Keine exakte Übersetzung gefunden für آلة مضغوطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آلة مضغوطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le premier critère d'une bonne mozzarelle c'est quand, comme ils disent, le lait "perrle"
    إنها موتزاريللا فاخرة بسبب الـ (كاتشو لات) = الحليب المضغوط
  • D'abord, est-ce que tu as eu le... 13,5 kilos, sous vide.
    ... انتظر ، أولاً : هل أخذت الـ ـ 30 باوند مضغوطة
  • l'explosif est converti en gaz compressé, et l'onde de choc détruit tout dans une zone de 16 pieds, ce qui veut dire que si cinq de ces charges sont dans votre sac à dos, quiconque se trouve dans un pâté de maisons est dans votre rayon de l'explosion, aussi.
    تتحول إلي غاز مضغوط ينطلق علي هيئة موجة هائلة تخترق كل ما في طريقها في محيط 16 قدم
  • La première explosion a fait un trou dans le réservoir d'aluminium, permettant au propane sous pression de s'échapper dans la voiture d'Alberto.
    الإنفجار الأول فجر ثقب في خزان الألومنيوم مما سمح لغاز البروبان المضغوط للهروب إلى سيارة ألبرتو
  • Les cadres de bouteilles contenant du fluor comprimé (No ONU 1045) peuvent être divisés en groupes de bouteilles d'une contenance totale en eau ne dépassant pas 150 l.
    ويمكن أن تُقسَّم الحزم التي تحتوي على الفلور، المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1045، في شكل مضغوط، إلى مجموعات اسطوانات لا تتجاوز سعتها المائية الإجمالية 150 لتراً.
  • Le groupe de contact sur les considérations relatives à la gestion des déchets a estimé que le texte actuel était trop condensé et qu'il gagnerait à ce que l'on y ajoute des informations supplémentaires qui seraient utiles aux législateurs et aux autorités des pays.
    شعر فريق الاتصال المعني باعتبارات إدارة النفايات أن النص الحالي مضغوط إلى حد بعيد وأنه سيستفيد من معلومات إضافية ستكون مساعدة للمشرعين والسلطات في البلدان.
  • En outre, certains pays (notamment l'Équateur, l'Iran, le Pérou et la Thaïlande) ont converti au gaz naturel comprimé des véhicules qui fonctionnaient à l'essence ou au diesel.
    كما قامت بعض البلدان بتحويل المركبات من استخدام الغازولين والديزل إلى استخدام الغاز الطبيعي المضغوط (إكوادور وإيران وبيرو وتايلند وأطراف أخرى).
  • L'eau en provenance de nombreuses sources soi-disant améliorées est contaminée parce que les réseaux d'approvisionnement ne sont pas bien entretenus ou pressurisés de façon intermittente ou ne sont pas traités comme il convient.
    فالمياه التي ترد من العديد مما يدعى المصادر المحسنة ملوثة بسبب عدم صيانة الشبكات على النحو الواجب أو اللجوء إلى شبكات المياه المضغوطة بشكل متقطع أو عدم معالجة مياه الينابيع أو تلوثها.
  • Le CPEM a élaboré un processus de sensibilisation et de formation en accord avec l'OIM. Un CD a été envoyé pour information à 1095 maires et 32 gouverneurs. Neuf villes ont un programme concerté de formation en la matière.
    وقد قامت الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة بعملية توعية وتدريب بالاتفاق مع المنظمة الدولية للهجرة, وفي تنفيذ عملية النشر أُرسلت معلومات (قرص مضغوط) إلى 095 1 عمدة و 32 هيئة من هيئات الحكم المحلي, ويوجد في 9 مدن برنامج تدريب منسق بشأن هذا الموضوع,
  • Cela montre à nouveau dans quel créneau difficile travaille le FENU, à savoir des institutions qui commencent seulement à se développer ou sont encore très jeunes, et témoigne aussi du fait qu'il intervient presque exclusivement dans des PMA où les secteurs financiers sont faibles et soumis à de fortes contraintes, notamment plusieurs pays au sortir d'un conflit.
    وهذا يعكس كذلك النطاق الصعب الذي يعمل فيه الصندوق، أي المؤسسات التي هي في مرحلتي البــدء والنشــوء. ويعكس أيضا أنه يعمل حصرا تقريبا في أقل البلدان نموا حيث توجد قطاعات مالية ضعيفة ومضغوطة إلى حد بعيد، ومنها عدة بلدان خارجة من الصراع.